@ME:
|
网友“guqunaluo”爆料近期汉中汉运司汽车站内邮现一批有英文标示的指示牌,这似乎标志着我们汉中也同世界接轨了,仔细一看总觉的哪里不对劲。
2 U* w& O" y- A9 L W( ]
汉中运汽车站里惊现中国式英语
; i+ ~$ u0 }( W典型的中国式英语啊,老外绝对看不懂,神奇的是我看懂了~!
. i- o# D" }; w9 a9 {: r1 d/ L
汉中运汽车站里惊现中国式英语
: W7 k4 }% o5 g. w2 W" P做个示意图就不知道百度一下英文译名吗?服了,中国的网络信息化发展还要提速。
5 {( ~" ~# v M; A, b小学毕业的我,用网上的汉译英查了一下,结果如下:( r, l i: S* Z) {- \4 H5 i3 R
进站口ENTRANCE 候车室 waiting room 安检security check 吸烟室smoking room; m# C& }$ d$ M9 p8 n
售票室box office; booking office 问询服务处Inquiry service 站长办公室 Admin Office 站长室Station Master 三楼second floor
2 [4 o+ W, f$ i! U; u6 i) O! R2 h5 a. b" l- V l5 w% [3 a6 p9 V# `
我读书少,请学霸小伙伴告诉我,哪个是对的好吗?
# r1 C5 v" \: O; r1 L
1 n: p* x0 ~; e P0 U# Z. G有网友认为:“都让汉运司汽车站的英语把人丢没了”4 e& e! P* D( F" |5 i8 M9 E
“这英语是拼音老师教的吧???!!!!”( g2 W2 S- ?4 o
( q: ]7 s/ M0 {2 ]
我读书少,不要骗我好吗?
! H, I( Z8 N, l4 g+ o
% q+ Q; `1 w o A8 Y |
|