汉中第一网

搜索
汉中第一网 首页 南郑新闻 查看内容

新版初中英语教材剧透:HanMeimei结婚新郎不是LiLei

2012-10-12 19:33| 发布者: admin| 查看: 510| 评论: 1|原作者: 浪漫的事

摘要: “HanMeimei结婚了,新郎不是LiLei。”80后使用的初中英语教材中最熟悉的两个名字,昨日又成了网友们谈论的话题。在人教社即将推出的一套新英语教材中,“LiLei”和“HanMeimei”的名字被沿用,但HanMeimei已经成为了 ...
           “HanMeimei结婚了,新郎不是LiLei。”80后使用的初中英语教材中最熟悉的两个名字,昨日又成了网友们谈论的话题。在人教社即将推出的一套新英语教材中,“LiLei”和“HanMeimei”的名字被沿用,但HanMeimei已经成为了人妻。然而,她的丈夫却不叫LiLei。

         HanMeimei嫁做人妻还当了妈妈
         昨日,“王映宇”在日志中提到,人教社即将推出一套新英语教材,书中,老版初中英语教材两个主要人物“Li Lei”和“Han Meimei”的名字被沿用。“但他已不再是小朋友,而是跟着80后们一起步入了青年时代。Han Meimei更嫁了人。”

         在新的教材里,当年的Hanmeimei变成了Ms han(韩太太)。而她嫁的是一个新人物,名叫HanGang(韩刚)。书本中的“她”造型很时髦,在厨房中忙前忙后,照顾两个孩子用餐。而我们熟悉的Li Lei,成为了一名戴着眼镜的教师,妻子未知。

         日志里还配了一首《李雷和韩梅梅之歌》,歌中唱到,“一切从那本英语书开始的,那书中的男孩Li Lei,身边的女孩名叫Han Meimei……还有隐隐约约和我一起长大的小暧昧。”

         两人没能在一起网友大叹“可惜”
         该日志被腾讯网友转发后,引发了热议。很多80后的回忆瞬间被打开,伤感之情涌上心头,纷纷表示,“怀念当年那些小美好。”

         对于Han Meimei和Li Lei长大后最终没能走到一起,网友们都觉得很可惜,网友“牛兔子”说,“她的孩子一个叫Han Keke,一个叫Han Xixi,翻译过来就是——可可,惜惜,分明就是表达了她对不能嫁给Li Lei的可惜与无奈。”

         也有很多网友因为这个消息,想起了上初中时的同窗,以及那时候发生在自己或者同学们身上的故事。“有点遗憾,谁也没能牵着谁的手。” 天府早报记者周志敏

鲜花

握手

雷人

路过

鸡蛋

相关阅读

发表评论

最新评论

清风明月 2012-10-11 21:48
教材也真是能与时俱进啊

查看全部评论(1)

文热点

返回顶部